ブログ

きょう午後から旧正月帰省 3645万人移動

2016年02月06日 11:23

旧正月(설날、今年は2月8日)連休연휴を迎え5日午後3~4時から韓国全国で3645万人の移動が始まる。韓国道路公社(한국도로공사)と国土交通部(국토교통부)によると、同日午後から高速道路が混みはじめ、帰宅時間(퇴근시간)の午後6~8時には車両が急激に増え渋滞が続く見通しだ。5~10日までの6日間で1日平均608万人の移動が見込まれる。10人中、8人は車で移動するとの調査結果が出ている。帰省ラッシュは7日午前、Uターンラッシュは8日午後がピークと見込まれる。連休が長いため、車で移動する場合、昨年よりも1~2時間ほど所要時間が短くなるとされる。ソウル―釜山間(서울~부산)の平均所要時間は下りが5時間20分、上りが6時間40分と予想された。

20~30代の約85%「名節でも韓服着ない」

2016年02月05日 11:54

韓国の20~30代の約85%は、旧正月(설)や秋夕(추석:中秋節)の名節(명절)のときでも伝統衣装の韓服(한복)を着ないことが分かった。韓国の広報活動に取り組む誠信女子大(성신여대)の徐ギョン徳(ソ・ギョンドク:서경덕)教授チームがソウル市と京畿道に住む20~30代の男女300人を対象に韓服に関するアンケートを実施した結果、84.7%が「名節に韓服を着ない」と答えた。「韓服を着る」との回答は15.3%にとどまった。韓服(한복)を着ない理由として、「不便(불편하고)」(35.3%)、「値段が高い(가격이 비싸고)」(33.0%)、「手入れが大変(관리가 힘들고)」(22.0%)、「流行遅れ(멋과 유행에 뒤떨어져)」(6.0%)などを挙げた。一方、「韓国を代表する韓服モデルは?」という質問では、女優のイ・ヨンエ(이영애)が34.0%でトップを占めた。次いで、バンクーバー冬季五輪フィギュアスケート女子金メダリストのキム・ヨナ(김연아:18.7%)、ガールズグループmiss A(ミスエー:미쓰에이)のスジ(수지:12.3%)などの順だった。

対馬藩の国書偽造「柳川一件」の記録を韓国語に

2016年02月04日 17:42

韓国政府系の東北アジア歴史財団(동북아역사재단)は4日、17世紀の日本の書物「柳川調興公事記録」を韓国語に翻訳し、「近世韓日関係史料集:柳川調興公事記録(근세 한일관계 사료집: 야나가와 시게오키 구지 기록)」として出版したと発表した。原書は江戸時代初期に対馬藩主(쓰시마 번주)・宗義成(소 요시나리)と重臣の柳川調興(야나가와 시게오키)が日本と朝鮮王朝の間で交わされた国書(국서)の偽造をめぐり対立した事件、いわゆる「柳川一件(야나가와 잇켄)」について記録している。壬辰倭乱(임진왜란、文禄・慶長の役)の後、朝鮮と日本の交流が途絶えたことで中継貿易に大きな打撃を受けた対馬藩(쓰시마번)は、国交再開のため徳川家康の国書(국서)の偽造を行った。柳川調興(야나가와 시게오키)は主家である宗義成(소 요시나리)と対立し、宗家の極秘事項だった国書(국서)の偽造、改ざんを暴露、宗家の追放をもくろんだが、結果的に宗義成(소 요시나리)は無罪、柳川調興(야나가와 시게오키)は津軽へ流罪(유배형)となった。東北アジア歴史財団(동북아역사재단)は訳書について「壬辰倭乱(임진왜란)以降の朝鮮と日本の国交再開プロセスを研究する土台としての学術的な価値がある。一般読者には、17世紀初めに両国の外交システムが整えられていく過程の裏に何があったのかを知る楽しみを与えてくれるだろう」と紹介した。

絵本「シャーロットのおくりもの」韓国版が100回印刷クラブ

2016年02月03日 17:15

蜘蛛(거미)と豚(돼지)との友情を描いた米絵本「シャーロットのおくりもの(샬롯의 거미줄)」(時空ジュニア:시공주니어)の韓国版(한국어판)が、「100回印刷クラブ(100쇄 클럽)」入りした。シリーズではなく、一冊の絵本が100回の印刷を超えるのは珍しい。累積巻数では45万冊余りに上る。全世界でも4500万冊が売られた。米作家E.B.ホワイト(엘윈 브룩스 화이트)が1952年に書いたこの本は、1996年に時空社(シゴンシャ:시공사)で刊行された。小さな田舎農場で暮らすことで馬鹿にされるが、純粋な子豚のウィルバー(윌버)と経験豊かで賢い蜘蛛(거미)のシャーロット(샬롯)が友達になり、お互いをありのままに受け入れて助け合うという内容だ。ドラマチックな冒険談もないが、偏見なく友情を交わす物語は、静かな感動を与えながら地道に愛されてきた。2006年はダコタ・ファニング(다코타 패닝)が出演した同名映画でも公開された。時空ジュニア(시공주니어)は100回印刷突破を記念して、カラーの特別版として洋本5000冊を作った。ネイバーの時空ジュニアのブッククラブやオンライン書店を通じて、謝恩品贈呈イベントも行われる。「シャーロットのおくりもの(샬롯의 거미줄)」を所蔵している読者が印刷バージョンの写真を撮って掲載すれば抽選で、本の表紙写真を撮って掲載すれば先着順で謝恩品が提供される。これまで、「100回印刷クラブ(100쇄 클럽9」入りした絵本としては、クォン・ジョンセン(권정생)の「モンシル姉さん(몽실언니)」、「子犬の糞(강아지똥)」、ウォン・ユスン(원유순)の「盲文のサムディギ(까막눈 삼디기)」、ファン・ソンミ(황선미)の「庭を出ためんどり(마당을 나온 암탉)」、「悪童表(나쁜 어린이표)」、フランツィスカ・ビアマン(프란치스카 비어만)の「本を食べるきつね(책 먹는 여우)」などがある。

仁川空港リニア鉄道 あす開通

2016年02月02日 17:17

仁川国際空港(인천국제공항)と周辺をむすぶ無人磁気浮上式鉄道(무인자기부상열차)が3日、開通する。韓国機械研究院(한국기계연구원)は、1989年から研究開発を始めたリニアモーターカー(리니어 모터카)が3日、仁川国際空港(인천국제공항)で開通すると発表した。仁川国際空港駅(인천국제공항역)から龍遊(ヨンユ:용유)駅まで6.1キロ区間を走る都市型リニアモーターカー(리니어 모터카)は、国内技術によって設計・製作され、日本・名古屋(나고야)のリニアモーターカー(리니어 모터카)に次いで世界で2番目の商用化となる。列車1両につき最大230人の乗車が可能で、仁川(空港駅인천국제공항역)から龍遊駅(용유역)までの所要時間は15分だ。仁川空港公社(인천공항공사)はひとまずモデル路線ということで当面は無料で運行し、需要の推移を見て有料化を決めることにした。

アイテム: 416 - 420 / 1505
<< 82 | 83 | 84 | 85 | 86 >>