ブログ

ソウルで世界韓国語スピーチ大会

2016年05月12日 18:51

外国人を対象とした「第19回世界外国人韓国語スピーチ大会(제19회 세계 외국인 한국어 말하기 대회)」が12日、ソウルの慶熙大(경희대학교 서울캠퍼스)で開催された。同大国際教育院(경희대 국제교육원)と聯合ニュース(연합뉴스)の主催で開催された今大会には43カ国・地域から1325人が応募した。この日の本選では予選を突破した17人が「韓国に願う!(한국에 바란다!)」「韓国文化体験(한국 문화 체험)」をテーマに韓国語でスピーチを披露した。ほとんどが韓国に留学中の外国人だが、韓国の法律事務所に勤務する弁護士や、この日のために日本から来た大学生もいた。聯合ニュースの朴魯晃(パク・ノファン:박노황)社長は代読されたあいさつで「韓国を『第二の故郷』に選び、韓国文化を身をもって体験する皆さんは既に韓国が誇る友人だ。これからも母国と韓国の橋渡しをしながら国際友好と平和に寄与してほしい(한국을 '제2의 고향'으로 선택해 한국 문화를 몸소 체험하고 있는 여러분은 이미 대한민국의 자랑스러운 친구다. 앞으로도 모국과 한국 간 가교 역할을 하면서 국제 우호와 평화에 기여해주기를 바란다)」と述べた。同大会はハングルを制定した朝鮮王朝第4代王、世宗大王の生誕600周年(세종대왕 탄신 600주년:1997年)を記念し1998年に始まり、毎年1000人以上が参加する世界最大規模の韓国語スピーチ大会(세계 최대 규모의 한국어 말하기 대회)となった。

外国人観光客を調査 韓国異色体験1位は?

2016年05月11日 23:21

外国人の韓国観光旅行を専門に扱うコスモジン旅行社(코스모진 여행、사ソウル市中区)が3~4月に来韓した外国人926人に最も記憶に残る観光体験を尋ねたところ、53%(491人)が「チムジルバン(찜질방)」(低温サウナ)を選んだ。2位は韓服(한복 체험、伝統衣装、22%、204人)、3位は印鑑作り(도장 만들기、14%、129人)、4位はテコンドー(태권도 체험、8%、74人)、5位は韓国の伝統遊び(한국 전통놀이、3%、28人)と続いた。40代の外国人女性は「韓国のテレビ番組では、チムジルバン(찜질방)で食べたり飲んだりする姿が見られ興味があった。実際に行ってみるとマッサージや韓国料理なども楽しめとても驚いた」と話した。ハリウッド映画「トワイライト(트와일라잇)」シリーズに出演した女優クリステン・スチュワート(크리스틴 스튜어트)がこのほど韓国を訪問した際には、韓国で体験したいことの一つにチムジルバン(찜질방)を挙げた。同社は「以前とは違い、最近は韓国の文化を気軽に体験できる観光を好む傾向が強い。昔は景福宮のような伝統的な観光名所が関心を集めたが、今は韓流コンテンツに紹介されたものや話題性のある体験が人気だ(과거와 달리 최근에는 한국의 문화를 보다 가깝게 경험할 수 있는 체험관광을 선호하는 경향이 커지고 있다 과거에는 경복궁과 같이 전통 명소들이 관심을 끌었다면 최근에는 한류 콘텐츠에 소개되거나 스토리텔링이 가미된 경험이 높은 만족을 이끌어 내고 있다)」と伝えた。

韓国最大の食品展示会 ソウル近郊で開幕

2016年05月10日 18:05

韓国最大の総合食品展示会「ソウル国際食品産業大展(서울국제식품산업대전)」が10日、ソウル近郊の国際展示場・KINTEX(킨텍스:京畿道・高陽)で開幕した。13日まで。大韓貿易投資振興公社(대한무역투자진흥공사:KOTRA)が主催し、韓国産業通商資源部が後援する展示会には世界46カ国・地域から1511の企業が参加。会場には2950のブースが設けられた。「あなたの好みを楽しんで(당신의 입맛을 즐겨라!)」をスローガンに、食品技術の最新トレンドが披露される。韓国や海外企業の食品産業関係者がさまざまな情報を共有する場になるほか、参加企業の海外進出も模索される。KOTRA関係者は「今回の展示会が韓国企業の輸出に向け橋渡しの役割をすると期待される。ウズベキスタンの国営企業が韓国企業と輸入契約を結ぶなど食品機器分野でも大きな成果が予想される」と話した。

韓国 在外同胞の韓国語教育を強化

2016年05月09日 21:05

韓国政府は9日、黄教安(ファン・ギョアン:황교안)首相が出席した在外同胞政策委員会(재외동포정책위원회)で在外同胞を対象にした韓国語教育(한국어 교육)を強化する方策を確定した。政府は韓国語教育強化(한국어 교육 강화)に向けマレーシア(말레이시아)など教育需要が多いアジア地域に韓国学校(한국학교)を新設する。政府は海外に韓国学校(한국학교)やハングル学校(한글학교)、韓国教育院(한국교육원)などを設立し、在外同胞を対象とする韓国語教育(한국어 교육)を行っている。現在、韓国学校(한국학교)は15カ国・地域に32校、ハングル学校(한글학교)は117カ国・地域に1855校、韓国教育院(한국교육원)は17カ国に39校設置されている。韓国学校(한국학교)は教育部長官の承認の下で海外に設立された正規の学校で、ハングル学校(한글학교)は在外同胞団体などが独自に運営する非正規学校だ。政府はまた、北米や日本など五つの地域における同胞政策を確定した。日本では在日本大韓民国民団(재일본대한민국민단:民団)の創設70周年を記念する行事を支援し、次世代母国訪問の参加者を2014年の約700人から今年は1500人まで増やすなど、民団を中心とした同胞社会の発展を支援する。政府は海外の同胞だけでなく韓国に滞在する76万人の同胞の教育や就業も支援するほか、韓国公館のない地域で韓国国民を保護するため外国人を領事協力員として起用する方針だ。

女子ゴルフの田仁智が熊本地震被災者に義援金

2016年05月08日 23:03

女子ゴルフの日本国内メジャー第1戦、ワールド・サロンパス・カップ(일본여자프로골프 살롱파스컵 대회)の組織委員会(조직위원회)は5日、熊本地震の被災者支援のために開設した義援金(성금)窓口に昨年覇者の田仁智(전인지:チョン・インジ、韓国)が100万円を寄付したと明らかにした。 田はリオデジャネイロ五輪出場(올림픽 출전)や新人王獲得(신인왕 타이틀)を目指し、米女子プロゴルフツアーに専念するため、今大会には出場しない。田は組織委に義援金(성금)と共に送った手紙で、「昨年の大会で優勝したことがきっかけとなり、大きな成果を出すことができて感謝しています(작년 이 대회에 초청받아 우승한 것을 계기로 골프에서 큰 성과를 냈기에 늘 감사한 마음)」として、「被災された方々が力を合わせ逆境を乗り越えられるよう、微力ながら力になれればと思います(재난을 당한 분들이 힘을 합쳐 역경을 이겨내는 데 작은 힘이나마 보태고 싶다)」とした。

アイテム: 321 - 325 / 1505
<< 63 | 64 | 65 | 66 | 67 >>