ブログ

北朝鮮の宣伝ビラ 仁川で800枚回収

2017年03月05日 21:41

韓国の仁川市で3日、北朝鮮の宣伝ビラが大量に見つかった。仁川地方警察庁によると、ビラは同日未明、市内の団地にまかれていた。団地住民の通報を受けた警察が800枚余りを回収し、軍に渡した。 ビラにはミサイルの絵や北朝鮮の地図とともに、北朝鮮体制をたたえ韓国政府を非難する内容が書かれていた。金正恩(キム・ジョンウン:김정은)朝鮮労働党委員長の異母兄、金正男(キム・ジョンナム:김정남)氏がマレーシアで殺害された事件後、韓国で北朝鮮のビラが見つかったのは初めて。警察は、北朝鮮が同事件後に韓国向け宣伝を強化したとみている。


語学専門家が講師に 韓国語無料学習サイト

2017年03月04日 16:48

語学の専門家らが外国人や在外同胞に韓国語を無料で教えるコミュニティーサイト「flex韓国語(flex 한국어)」(band.us/@flexkorean)が話題を呼んでいる。昨年9月に開設されたこのサイトには、現在約800人の外国人と在外同胞、韓国人などが学習者やボランティアとして参加している。参加者の国籍は日本(일본)、中国(중국)、米国(미국)、ブラジル(브라질)、ウズベキスタン(우즈베키스탄)、カザフスタン(카자흐스탄)、ベトナム(베트남)、カンボジア(캄보디아)などさまざまだ。韓国語を教えて11年になる広島(히로시마)の講師、チャン・アラ(장아라)氏が韓国語の学習資料を毎日違うテーマでサイトに掲載すると、他の講師が英語や日本語、中国語に翻訳して提供し、発音を参考にできるよう音声ファイルもアップする。講師陣は日本語・英語・中国語の通訳・翻訳家として活躍する語学の専門家だ。月~金曜日までのテーマ別学習のほか、土曜日は復習、日曜日は韓国語能力試験(한국어능력시험:TOPIK)対策問題が掲載される。解答作成と解説には、講師だけでなく日本と中国の韓国語が堪能な現地人と、韓国在住のさまざまな国籍の人たちが参加している。サイトを運営するキム・ソンジュン(김성준)氏は「韓流の影響で海外で韓国語を学ぼうとする人が増えたのに比べ、教育機関が不足し、費用もかかるなどハードルが高いことが残念だったので無料で学べるサイトを作った(한류의 영향으로 해외에서 한국어를 배우려는 사람들은 느는 데 비해 교육기관이 부족하고 비용도 드는 등 진입장벽이 높은 게 안타까워 무료로 배울 수 있는 사이트를 만들었다)」と話し、「運営方針を議論し、会員同士の交流を広げるために月1回ソウルで交流会を開いている(운영 방향을 논하고 회원 간의 교류를 넓히기 위해 월 1회 서울에서 교류회도 열고 있다)」と説明した。キム氏は日韓両国の企業家・学者・記者などが参加して友好関係を模索する研究会「21世紀研究会(21세기 연구회)」を24年間主宰してきた。キム氏は「現在は韓国語学習が中心だが、将来は学習者として参加した会員が母国語の講師として参加し、さまざまな言語を習い、交流できる空間にする計画だ(현재는 한국어 학습이 중심이지만 장차 학습자로 참여하는 회원들이 자신의 모국어인 영어, 중국어, 일본어, 베트남어, 스페인어 등의 강사로 참여해 다양한 언어를 배우고 교류하는 공간으로 확대할 계획)」と話している。


女優ソン・ヘギョ、三一節に日本で韓国歴史遺跡案内パンフ配布

2017年03月03日 19:23

海外の韓国歴史遺跡にハングル案内パンフレットを提供してきた女優のソン・ヘギョ(송혜교)が、三一節(삼일절:独立運動記念日)を迎えて「海外で会った私たちの歴史物語-東京編」案内パンフレット1万部を東京全域に配布した。ソン・ヘギョ(송혜교)とともにプロジェクトを進めている誠信(ソンシン:성신)女子大の徐敬徳(ソ・ギョンドク:서경덕)教授側は1日、このように明らかにして「今回の案内パンフレットは韓国語および日本語で製作された。2.8独立宣言記念資料室や李奉昌(イ・ボンチャン:이봉창)義士の投弾義挙地および殉国地、抗日団体『新幹会』東京支会の創立地など、東京内の私たちの歴史遺跡について全面カラーで詳細に紹介している」と伝えた。徐教授は「事実、2.8独立宣言記念資料室側に2年前から案内パンフレットを配置しようと粘り強く努力してきたが、なかなか許可が下りず、韓国の若い観光客が多く利用する東京内の民宿10カ所に備えつけることになった」とし「海外にある韓国歴史遺跡の保存状況は非常に良いとはいえない。だが、私たち国民がより多くの関心を持って遺跡を訪問することだけが、他国にある私たちの遺跡を守っていくことのできる最高の方法だ」と強調した。これについてソン・ヘギョ(송혜교)は「このように小さなこと一つが、東京を訪問した韓国人観光客の役に立ち、海外に点在している私たちの歴史遺跡に少しでも関心がわくよう願う」と明らかにした。これまで2人は、重慶および杭州臨時政府庁舎、上海尹奉吉(ユン・ボンギル:윤봉길)記念館、LA安昌浩(アン・チャンホ:안창호)ファミリーハウスなど12カ所に案内パンフレットを寄贈してきた。また、ニューヨーク近代美術館(MoMA)やトロント博物館(ROM)など、世界的な有名美術館にも韓国語サービスを利用できるように働きかけてきた。一方、ソン・ヘギョ(송혜교)と徐教授は「海外で会った私たちの歴史物語-東京編」を始め、今後は内容を京都やウラジオストクなどにも拡大して、海外にある韓国の歴史遺跡に対する関心を引き続き喚起していく考えだ。


景福宮で夕食と夜景楽しむイベント

2017年03月02日 18:38

韓国文化財庁は2日、ソウル中心部にある朝鮮王朝時代の王宮、景福宮(경복궁)で20日から4月14日まで食事と夜景を楽しむ夜間イベントを開催すると発表した。文化財庁と韓国文化財財団は古宮の活用に取り組んでおり、昨年9月にテスト事業として初めてこのイベントを実施した。参加者はまず、王の食卓をあずかる焼厨房(소주방)で伝統音楽(국악)を聞きながら夕食を取る。メニューは王と王妃の日常の食事を現代風にアレンジしたもの。続いて側室や女官が過ごした建物や、蓮池に浮かぶ東屋の香遠亭(향원정)、第26代王・高宗(고종)の書斎だった集玉斎(집옥재)を見学する。ハイライトは慶会楼(경회루)の2階から望む仁王山(인왕산)と池の夜景だ。イベントは午後6時半からと7時40分からの1日2回開催される。定員は各60人、参加費は5万ウォン(約5000円)。チケットは7日午後2時からインターネット通販大手オークションで予約することができる。


朴大統領の弾劾反対派が大規模集会

2017年03月01日 20:21

日本の植民地支配に抵抗して1919年に起きた三・一独立運動を記念する「3・1節(3·1절)」で祝日の1日、朴槿恵(パク・クネ:박근혜)大統領の弾劾の反対派がソウル中心部で大規模な集会を開いた。朴大統領を支持する「大統領弾劾棄却に向けた国民総決起運動本部(대통령 탄핵 기각을 위한 국민총궐기 운동본부)」はこの日午後、光化門広場の南の交差点で15回目の集会を開き、「かつての日本よりも残酷な不義で武装した勢力が、1ウォンも賄賂を受け取っていない大統領を弾劾しようとしている(일제보다 참혹한 불의로 무장한 세력이 단돈 1원도 받지 않은 대통령을 탄핵해 태극기를 들게 했다)」などと主張した。集会には与党「自由韓国党(자유한국당)」の朴大統領に近い国会議員や弾劾審理で大統領の代理人を務める弁護士らも参加した。参加者らは集会後、青瓦台(청와대、大統領府)付近へ行進を行った。一方、朴大統領の弾劾を求める「朴槿恵政権退陣非常国民行動」も光化門広場(광화문광장)で集会を開くことから、双方の衝突が懸念されている。警察は集会場所に約1万6000人の警備人員を配置し、バスでバリケードも築いている。

アイテム: 26 - 30 / 1505
<< 4 | 5 | 6 | 7 | 8 >>