ブログ

慰安婦問題妥結

2015年12月28日 18:50

韓国の尹炳世(ユン・ビョンセ:윤병세)外交部長官(외교부 장관)と日本の岸田文雄(기시다 후미오)外相(외무상)は28日午後、ソウルの外交部(외교부)で会談を行い、旧日本軍の慰安婦問題(일본군 위안부 문제)で最終妥結した。両国の最大の難題だった慰安婦問題(위안부 문제)に決着をつけたことになる。日本政府は慰安婦問題(위안부 문제)の責任を認め、安倍晋三首相(아베 신조 총리)が総理大臣として慰安婦被害者に「心からのおわびと反省の気持ちを表明する」とした。ただ、重要争点だった日本政府の法的責任の認定については、「責任を痛感する(책임을 통감한다)」とし、法的責任なのか、道義的責任なのかは明確にしなかった。被害者や関連団体の反発が予想される。また、慰安婦被害者を支援するための財団を韓国政府が設立し、日本側が10億円を拠出することにした。岸田外相は会談後の共同記者会見で、「慰安婦問題(위안부 문제)は当時の軍の関与の下に多数の女性の名誉と尊厳を深く傷つけた問題で、かかる観点から日本政府は責任を痛感している」と述べた。また、「安倍内閣総理大臣は日本国の内閣総理大臣として、数多の苦痛を経験し、心身にわたり癒しがたい傷を負ったすべての方々に対し、心からのおわびと反省の気持ちを表明する」とした。日本政府はもちろん、安倍首相が総理大臣として慰安婦問題위안부 문제について責任を痛感し、謝罪したのは初めて。韓国政府が設立する財団に日本政府が予算を拠出することについて、韓国政府は日本側が措置を着実に実施することを前提とし、「この問題が最終的かつ不可逆的に解決されることを確認する(이 문제가 최종적 및 불가역적으로 해결될 것임을 확인한다)」と明らかにした。日本政府の予算拠出を前提に「解決された」ではなく「解決される」としたが、事実上、慰安婦問題위안부 문제の最終解決を確認したものといえる。韓国政府は日本側が撤去を求めているソウルの日本大使館前に設置された慰安婦被害者を象徴する少女像(소녀상)に関しては、「可能な対応方向について関連団体との協議を行うことなどを通じ、適切に解決されるよう努力する(가능한 대응 방향에 대해 관련단체와의 협의를 통해 적절히 해결되도록 노력할 것)」との姿勢を示した。一方、両国は慰安婦問題(위안부 문제)について、今後、国際社会で互いに非難・批判することを控えることにした。ただ、韓国政府は日本側が表明した措置が着実に実施されることを前提とした。尹長官(윤 장관)と岸田外相(기시다 외무상)は会見でそれぞれ3項目の発表文を出した。合意は公式合意文ではなく、両氏が口頭で発表する形を取り、会見後に発表文を配布した。

撤去されるソウル駅高架道路

2015年12月27日 16:29

13日に閉鎖されたソウル駅高架道路(서울역 고가도로)を撤去する工事が26日から始まった。安全等級D等級(안전등급 D등급)の判定を受け崩壊の危険が提起されたソウル駅高架道路(서울역 고가도로)の撤去作業は来年4月まで行われる。中林洞(チュンリムドン:중림동)方向ランプ(램프)と連結路(연결로)を先に撤去し、残りは来年1月中旬から撤去する予定だ。来年4月から始まる公園化作業は2017年上半期に終えられる。

嫌われる勇気 45週連続1位

2015年12月26日 19:30

韓国書店大手の教保文庫(교보문고)によると、16~22日のベストセラー総合ランキングでアルフレッド・アドラーの心理学を分かりやすく解説した「嫌われる勇気(미움받을 용기)」(岸見一郎:기시미 이치로、古賀史健共著)の韓国語版が45週連続で1位に立った。また、5位に東野圭吾(히가시노 게이고)氏の「ナミヤ雑貨店の奇蹟(나미야 잡화점의 기적)」(韓国語版)、6位に齋藤孝(사이토 다카시)氏「孤独のチカラ(혼자 있는 시간의 힘)」(韓国語版)が入った。また、インターネット書店大手、YES24の総合ベストセラーランキング(12月17~23日)でも「嫌われる勇気(미움받을 용기)」が首位に立った。

クリスマスのミサ

2015年12月25日 17:23

クリスマス(성탄절)と同時に三日連休初日の 25日全国的に風が強く吹く中、前日までのスモッグが消えて晴やかな天気を見せた。ソウル市内聖堂(성당)と教会(교회)では朝早くからクリスマスミサ(성탄 미사)と礼拝(성탄절예배)が相次いで開催され、イエス=キリストの聖誕(예수 탄생)を祝った。全国のカトリック聖堂(천주교 성당)と改新教教会(개신교 교회)ではキリスト誕生(예수 탄생)を祝うミサ(미사)と礼拝が一日中行われた。カトリック・ソウル大教区(천주교 서울대교구)はこの日 0時よりソウル明洞聖堂(서울 명동성당)で教区長の廉枢機卿(염 추기경)がクリスマス大祭(성탄대축)である夜ミサ(밤 미사)をあげた。簾枢機卿(염 추기경)は説教で 「イエス=キリストの聖誕(예수 탄생)の喜びと祝福がこの地のすべての人々にともにするように願い、クリスマス(성탄)は私たち皆に大きい慰労と喜びになる」と言った。

王仁塚の環境を守る会 釜山訪問

2015年12月24日 18:13

4世紀に百済から日本に渡り漢字や儒教などの学問を伝えた王仁博士(왕인 박사)の精神を継承した日本人4人が24日、韓国南東部の釜山を訪れた。王仁博士(왕인 박사)は天皇の招請を受けた百済が日本に派遣した学問の師。論語(논어)や千字文(천자문)などの書物を携え、陶工(도공)や鋳物師(야공)、瓦師(와공)と共に日本に渡り、飛鳥文化(아스카 문화)の基盤を築いた人物とされる。王仁博士(왕인 박사)の墓とされている「伝王仁墓(왕인총)」は大阪府枚方市(오사카 히라카타시)にあり、大阪府史跡に指定されている。この日、釜山(부산)を訪れたのは枚方市の「王仁塚の環境を守る会(왕인총 환경수호회)」の柳村順会長(야나기무라 준 회장)ら4人だ。地元の大学生11人と会い、王仁博士(왕인 박사)が日本で尊敬されている理由などについて話を聞かせた。王仁塚の環境を守る会(왕인총 환경수호회)のメンバーは、日本で定期的に王仁博士(왕인 박사)をたたえる行事や墓域の清掃などを行っている。王仁博士(왕인 박사)の血を引いているわけではないものの、学問的な精神を継承しているという意味で、自身らを「王仁の子孫(왕인 박사의 후손)」と称している。柳村会長(야나기무라 회장)は「王仁博士(왕인 박사)が日本に渡る前、最後に踏んだ故国の地である釜山(부산)を王仁の子孫と言える人が公式訪問したのは、この1600年で初めてとなり、感激している」と述べた。また「王仁博士(왕인 박사)が日本文化のルーツであることは誰も否定できず、よく知っているため、尊敬せざるを得ない」と説明した。

アイテム: 456 - 460 / 1505
<< 90 | 91 | 92 | 93 | 94 >>