ブログ

少女時代ユナ、『のだめカンタービレ』のヒロイン役に

2014年07月07日 18:46

ガールズグループ少女時代(소녀시대)のユナ(윤아)(24)が韓国版『のだめカンタービレ(노다메 칸타빌레)』のヒロインのだめ役にキャスティングされた。これに先立ち、のだめ役として女優のシム・ウンギョン(심은경)や歌手のIU(アイユー:아이유)らが挙げられていたが、最終的な配役はユナ(윤아)に決まった。制作会社「グループエイト(그룹에이트)」の関係者は7日、「ユナ(윤아)が10月にKBS(韓国放送公社)第2テレビで放送予定のドラマの女性主人公に確定した」とあるメディアに明かした。ユナ(윤아)は原作ドラマで上野樹里が演じていた「のだめ」こと野田恵役を演じることになった。ユナ側とグループエイト(그룹에이트)は、現在、細部事項を調整中で最終契約だけを残している。『のだめカンタービレ』はすでに主人公の千秋(치아키)役に俳優チュウォン(주원)を確定させている。世界的な指揮者で主人公の成長を助ける師匠フランツ・シュトレーゼマン(프란츠 슈트레제만)役に俳優ペク・ユンシク(백윤식)が、原作でコントラバス(콘트라베이스)を担当した佐久桜役にTiny-G(タイニージー:타이니지)のトヒ(도희)がそれぞれ決まっている。『のだめカンタービレ(노다메 칸타빌레)』は日本の漫画が原作で、2006年には日本でドラマ化されて大きな人気を博した。韓国版『のだめカンタービレ(노다메 칸타빌레)』は原作と同じくクラシックを専攻する音大生の恋愛を描く予定だ。一方、ユナ(윤아)は2007年ドラマ『9回裏2アウト(9회말 2아웃)』の特別出演で女優デビューした。その後『君は僕の運命(너는 내운명)』でチャン・セビョク(장새벽)役を演じ、『シンデレラマン(신데렐라 맨)』『ラブレイン(사랑비)』『総理と私(총리와 나)』等のドラマに出演している。

俳優パク・シフ 日本では人気

2014年07月06日 21:16

俳優パク・シフ(박시후)が出演したドラマが、日本の平日の地上波チャンネルで放送されて大人気を呼んでいる。パク・シフ(박시후)の主演作であるKBS(韓国放送公社)の『姫の男(공주의 남자)』とSBS(ソウル放送)の『清潭洞アリス(청담동 앨리스)』は、それぞれ先月27日と11日から日本の地上波チャンネルのテレビ東京とテレビ愛知で放送されている。月曜日~金曜日に『姫の男(공주의 남자)』は午前8時25分から、『清潭洞アリス(청담동 앨리스)』は午前9時から放映中だ。『姫の男(공주의 남자)』と『清潭洞アリス(청담동 앨리스)』はすでに日本のケーブルチャンネルで放映済みだ。2本のドラマは日本国内で放送されて以降ファンたちの熱い声援に押されて数回にわたりアンコール放送になった上、DVDも販売されるなど熱が冷めない状況だ。5月2日に発売された『清潭洞アリス(청담동 앨리스)』のDVDは、日本最大規模の書店「TSUTAYA(츠타야)」のレンタル順位で1位になるなど驚くほどの人気ぶりを見せた。これに対しパク・シフ(박시후)の所属事務所は「日本のファンたちの温かい愛のおかげで2本のドラマを地上波チャンネルで披露できたと思う」として「ファンたちが送って下さった愛を忘れず、より良い姿をお見せするため最善を尽くしたい」と明らかにした。一方パク・シフ(박시후)は中国内での初の主演映画『香り』のアフレコ作業を終えて封切りを控えている。

 

女優ハ・ジウォン、日本で単独ファン ミーティング開催

2014年07月05日 15:51

6月28日、ハ・ジウォン(하지원)はデビュー後初めて日本で単独ファン ミーティング(단독 팬 미팅)を開催した。ハ・ジウォン(하지원)は、すでにドラマ『ファン・ジニ(황진이)』『シークレット・ガーデン(시크릿 가든)』『キング~Two Hearts(더킹 투하츠)』などの成功で韓流スターとしての基盤を築いていたが、多忙なスケジュールで公式活動がなかなかできずにいた。しかし日本ファンの熱いリクエストに応えるかたちで今年の単独ファンミーティング(단독 팬 미팅)が開催された。メルパルク東京(동경 메르파르크)で行われたハ・ジウォン(하지원)のファンミーティングの入場券は、イベント2カ月前の5月初めにはすでに全席完売となり、日本国内の韓流コンテンツ関係者を驚かせていた。改めてハ・ジウォン(하지원)の日本での人気を実感させる出来事だった。ハ・ジウォン(하지원)は今回のファンミーティング(팬 미팅)のテーマを「架け橋」に決めた。日本ファンと自身を繋ぎ、今後も多くの出会いを可能にする架け橋としてのファンミーティング(팬 미팅)を意味するものだった。ファンの声援に力づけられ、2015年1月24日には2回目のファンミーティング(팬 미팅)の開催も決まっている。 今回のファンミーティング(팬 미팅)で、ハ・ジウォン(하지원)は80年代に日本で大人気を博した松田聖子(마츠다 세이코)の『夏の扉(여름의 문)』のダンスを披露し、イベント参加者からスタンディングオベーション(기립 박수)を受けた。イベントの中で、ファンの熱い呼応に感動したハ・ジウォン(하지원)は涙声になり、話をなかなかつなぐことができない一幕も見られた。またイベント直後に開かれた握手会(악수회)を通じてファンと初めての交流をもてた余韻に浸った。 所属事務所は「韓流ブームが安定期に入った日本で、女優の単独イベントで全席完売した点やファンミーティング(팬 미팅)参加者の年齢層が10代以下の子どもから80代以上までと幅広かった点、男性の割合が40%に迫るほどの異例の高い参加率だった点で、今回のファンミーティングは大成功だった」と評価した。一方、ハ・ジウォン(하지원)が出演したドラマ『奇皇后(기황후)』は8月3日からNHKのBSプレミアム(BS 프리미엄)で毎週1回ずつ放映される予定だ。

韓国版『のだめカンタービレ』出演のトヒ

2014年07月04日 18:07

ガールズグループTiny-G(タイニージー:타이니지)のメンバー、トヒ도희(20)がドラマ『のだめカンタービレ(노다메 칸타빌레)』出演を控えている。トヒの所属事務所GNGプロダクションの関係者は1日「出演することに間違いない。今は契約書の作成だけを残している状況」と明らかにした。『のだめカンタービレ』はクラシック音楽(클래식 음악)をテーマにした作品で漫画家二ノ宮知子氏の作品だ。2006年にフジテレビのドラマとして製作されて大人気を博した。トヒは韓国版『のだめカンタービレ(노다메 칸타빌레)』でコントラバス演奏者(콘트라베이스 연주자)・佐久桜(사쿠 사쿠라)役を演じる予定だ。自身の身体ほどの楽器をいつも背負って歩いている人物で、ヴァイオリン蒐集家の父親のせいで学費と生活費をまかなおうと音楽を諦めようとするが、のだめや千秋、オーケストラ団員の助けを借りて音楽を再開することになるキャラクターだ。トヒは前作であるtvNドラマ『応答せよ1994(응답하라 1994)』のチョ・ユンジン(조윤진)役で全羅道(チョルラド:전라도)方言を駆使して人気を博した。 一方、『のだめカンタービレ(노다메 칸타빌레)』の千秋役には俳優チュウォン(주원)が確定している。編成はまだ決まっていない。

習主席来韓で北朝鮮軍部「中国は千年の敵」

2014年07月03日 17:00

中国の国家主席(중국 국가주석に習近平(시진핑氏が就任して以降、北朝鮮(북한よりも先に韓国を訪問することについて、北朝鮮側が強く反発していることが1日、分かった。金正恩(キム・ジョンウン:김정은)朝鮮労働党第1書記(노동당 제1비서が政権を握ってから2年半たったが、習主席は中国に足を踏み入れていないままだ。北朝鮮内部の事情に詳しい消息筋は1日「北朝鮮軍部(북한 군부は最近、中国に対し『千年の敵(천년 원수』という表現を使って非難を強めている」と明らかにした。この消息筋によると、軍指揮官を養成する学校には「中国は裏切り者で、われわれの敵(중국은 배신자이며 우리의 적」と書かれた額や「中国の犬を殴り殺せ(중국의 개를 때려잡자」というスローガンも掲げられているという。北朝鮮は今年4月、軍幹部を対象とした内部講演でも「米国側に立ち、われわれの核自主権を非難する中国は悪い隣人であり、理念よりもカネを優先させる組織になった(미국 편에서서 우리의 핵 자주권을 비난하는 중국은 나쁜 이웃이고, 이념보다 돈을 앞세우는 조직이 되었다」と非難したと伝えられた。この消息筋は「海外に派遣された北朝鮮の官僚たちも『中国の経済的圧力継続によりわれわれは非常に困難な状況に陥っている。窮地まれれば中国との戦争さないとはばかることなく発言している(중국의 경제 압박으로 우리가 매우 어렵게 됐고, 궁지에 몰리면 중국과 전쟁도 불사한다った北朝鮮はこのほど、外貨稼ぎのため中国に滞在している貿易関係者を全員呼び戻したことも分かった。張成沢(チャ・ソンテク:장성택)氏の処刑以来、2回目の一斉召還だ。別の北朝鮮消息筋は「表向きは思想学習が理由だが、内部的には中国への無言の抗議という性格もある」と話した。北朝鮮のリ・スヨン(리수영新外相が今年5月、平壌駐在の外交官らに就任のあいさつをした際、劉洪才中国大使に会うより3日早く、アレクサンドル・ティモニン・ロシア大使に会ったことも、こうした空気を反映したものだとみられている。北朝鮮は今年に入ってから中国との高官交流を事実上中断しているが、ロシアとは接近しているように見える。4月に貿易代金のルーブル決済で合意し、5月には約100億ドル(約1兆円)に上る債務を帳消しにしてもらっている。北朝鮮は習主席の来韓を前に、北朝鮮に滞在している中国人に対して法律違反やスパイ容疑などを理由に長期拘束するケースが増えている。北朝鮮当局は10年以上滞在している中国系の人々に対しても監視を大幅に強化しているという。

アイテム: 996 - 1000 / 1505
<< 198 | 199 | 200 | 201 | 202 >>