ブログ

東方神起 来年5大ドームツアー

2014年08月31日 19:09

韓国の人気デュオ、東方神起(동방신기)が来年の日本デビュー10周年(일본 데뷔 10주년)を記念し、2度目となる5大ドームツアー(5대 돔 투어)を行うことが31日、分かった。所属事務所によると、東方神起は来年2月7日の福岡ヤフオク!ドーム(야후오쿠돔)を皮切りに東京、札幌、名古屋、大阪の5都市ドームで計12公演を開催する。東方神起は2012年、ライブツアー「TONE(톤)」で55万人、昨年は海外アーティストとしては初めてとなる5大ドームツアーとスタジアム公演を合わせたツアー「TIME(타임)」で85万人、今年はアリーナとドームで行われたツアー「TREE(트리)」で60万人を動員し、海外アーティスト史上最速となる3年間で200万人動員を達成した。メンバーのユンホ(유노윤호)とチャンミン(최강창민)は30日、東京・味の素スタジアム(아지노모토 스타디움)で開催された音楽フェス「a‐nation」で5大ドームツアーの開催を発表した。

北朝鮮の応援団派遣中止 仁川大会運営に影響

2014年08月30日 19:21

北朝鮮が来月19日に開幕する仁川アジア大会(인천아시아경기대회)に応援団(응원단)を派遣しない方針を表明したことで、大会運営やマーケティング活動に悪影響が出ることが予想される。北朝鮮は先月の南北実務協議で過去最大規模となる350人の応援団を派遣すると明らかにしたが、今月28日に一転して応援団を派遣しないと発表した。仁川市は29日、北朝鮮が応援団(응원단)を派遣しない方針を示したことについて「遺憾に思う(유감스럽다)」とコメントした。ただ、開幕までまだ十分な時間があるため、韓国政府と北朝鮮の交渉次第で前向きな結果が出ることもあり得るとして、北朝鮮応援団(북한 응원단)の受け入れ準備を進めると説明した。これまで北朝鮮が韓国に3回派遣した応援団(응원단)は容姿が整った若い女性が多数含まれ「美女応援団(미녀 응원단)」として一躍注目を集めた。応援団(응원단)派遣取りやめで大会の入場券販売やスポンサー集めなどマーケティング活動に支障が出る見通しだ。まず、競泳やサッカーなど北朝鮮が参加する14競技の入場券販売が打撃を受けるとみられる。北朝鮮代表チームをさまざまなパフォーマンスで応援する「美女応援団(미녀 응원단)」の姿が期待されたが、応援団(응원단)派遣取りやめで入場券の販売は思うように伸びないと予想される。また、韓国と北朝鮮が対戦する競技や「美女応援団(미녀 응원단)」はアジア各国のマスコミの関心を引くのに十分な話題であるため、広告効果も高まるとされたが、これも期待するのは難しくなった。さらに、南北交流協力事業への影響も懸念されている。仁川の市民団体などは北朝鮮側と一緒に応援するために南北合同応援団を計画。韓国側応援団5000人を募集中だが、北朝鮮の応援団(응원단)派遣取りやめで実現できなくなった。同市関係者は北朝鮮応援団(북한 응원단)の参加の可能性が完全になくなったわけではないとしながら、「応援団(응원단)参加に備え準備を続けていく」と話した。

日本人専用のソウル―全州バス運行

2014年08月29日 17:44

韓国南西部の全羅北道全州市전북 (전주시)と韓国観光公社(한국관광공사)は29日、日本人観光客専用のソウル―全州往復シャトルバスの運行(서울-전주 왕복 셔틀버스) 운행を開始した。全州は伝統家屋が集まる韓屋村などで知られる。シャトルバスは11月9日まで、毎週金曜~日曜に運行される。参加人数が1人でも運行する。ロッテホテルソウル(서울 롯데호텔)を出発し、全羅北道・益山(익산)の弥勒寺址(미륵사지)を経て全州(전주)の韓屋村(한옥마을)に到着する。韓屋村見学のほか、全州名物ビビンバの調理体験(비빔밥 만들기 체험)、伝統の濁り酒マッコリの醸造所見学(막걸리 주조장 견학)などがついて、料金は10万ウォン(約1万200円)。日本語ガイドも同行する。全州市は日本人観光客の反応が良ければ来年から1泊2日の滞在型ツアーを企画するとしている。

春川ワールドレジャー大会 あす開幕

2014年08月28日 21:26

世界最大級のレジャースポーツ祭典「2014春川ワールドレジャー大会2014 (춘천국제레저대회)」が29日、韓国北東部の江原道春川市(강원 춘천시)で開幕する。全身に車輪を付けたボディースーツで道路を滑走するバギー・ローリング(버기롤링)の創始者、ジャン・イブ・ブロンド(장이브)氏(フランス:프랑스)が大会期間中にデモンストレーションを行うため27日に来韓したほか、各競技に出場する外国人選手、約200人も続々と入国している。今年3回目を迎える同大会は29日から来月2日までソンアムスポーツタウン(송암스포츠타운)で46カ国・地域から約1万6000人が参加し、国際競技(3競技)と、国内競技(14競技)に分かれて行われる。国際競技として行われるパラモーター(파라모터글라이딩)の選手らが衣厳湖の上空で練習するなど、選手らはそれぞれの競技会場近くで練習に入った。また、大会を陰で支えるボランティア約150人や、市職員らによる支援者約150人が受け入れの準備を終えた。28日には競技が行われる各種施設の点検を終え、観覧客を出迎える準備が整う。30日午後に開催されるK-POP公演の会場周辺は混雑が予想され、交通対策を整えた。キム・ヨンウン(김용은)組織委事務処長(조직위 사무처장)は「大会の成功に向けボランティアなどに対する教育や競技場、宿泊施設の点検をすべて終え観覧客を出迎える体制が整った(대회의 성공적인 개최를 위해 자원봉사자와 시청 지원인력에 대한 배치와 교육, 경기장 보수, 숙박시설 점검 등을 모두 마치고 본격적인 손님맞이에 나선다)」と話した。

www.c-leisure.org/

詩集「くじけないで」 韓国でも人気

2014年08月27日 17:56

「おばあちゃん詩人」で知られる故柴田トヨ(시바타 도요)さんの代表作「くじけないで(약해지지마)」が韓国でも根強い人気を集めている。大型書店の教保文庫が集計した2004~2014年の詩集販売ランキングによると、柴田さんの「くじけないで(약해지지마)」は9位を記録した。外国人作家で唯一のトップ20入りとなった。ランキングは2004年8月26日から今年8月25日までに出版された詩集の販売部数を集計して算出したもの。柴田さんは98歳のときに処女詩集「くじけないで(약해지지마)」を出版。160万部超の大ヒットを記録するなど、世代を越えて共感を呼んだ。2013年1月に101歳で他界。同年11月にはその半生を描いた映画が公開された。

アイテム: 941 - 945 / 1505
<< 187 | 188 | 189 | 190 | 191 >>