ブログ

日本人が好きな韓国の飲食 「のり巻き」1位

2015年03月09日 19:22

韓国観光公社(한국관광공사)が9日、SNS会員に登録している日本人約8万人を対象に好きな韓国の食べ物について調査した結果を明らかにした。1位は韓国式ののり巻き、キンパ(김밥)だった。次いで、鶏のから揚げを甘辛く味付けしたタッカンジョン(닭강정)、黒砂糖やシナモンなどを包んで焼くホットク(호떡)、卵を丸ごと入れた大判焼き風のケランパン(계란빵)、イイダコの炒め物(쭈꾸미볶음)の順だった。観光公社は、ホットク(호떡)やトッポッキ(떡볶이:餅の甘辛炒め)など典型的な屋台料理をはじめ、プデチゲ(부대찌개:ソーセージなどを入れたチゲ)やチャジャンミョン(자장면:韓国式ジャージャー麺)がトップ10に入ったことに言及しながら、日本人の食の好みは韓国人と大きく変わらないと説明した。観光公社の日本チーム長(관광공사 일본팀장)は「日本人の韓国旅行で食は最も重要な要素になった」とし、今回の調査結果を基に観光商品化に取り組む考えを示した。

円安で日本から撤退する韓国企業

2015年03月08日 20:07

急激な円安進行が韓国企業を苦しめている。日本に進出した韓国企業は競争力を失い、撤退や事業縮小を迫られている。これに対し、価格競争力を高めた日本商品は韓国内で攻勢を強めている。業界によると、韓国アパレル大手のイーランド(이랜드)は今月1日、ららぽーと横浜の「SPAOららぽーと横浜店(스파오 라라포트 요코하마 매장)」を閉店し、日本市場から撤退した。イーランド(이랜드)は韓国最大のSPA(製造小売)メーカーで、米国や中国など世界10カ国で150ブランド約1万店を展開している。日本には2013年に女性向けSPAブランド「MIXXO(ミッソ:미쏘)」を出店して上陸し、合わせて5店を展開していた。しかし、昨年に3店を店じまいしたのに続き、今年も残りの2店を閉店。日本市場から完全撤退した。イーランド(이랜드)関係者は「円安の影響で日本での新規出店が厳しく、収益性がないと判断した。代わりに中華圏での事業に集中する」と話した。中国をはじめとするアジア地域で好調な化粧品メーカーも日本では業績が振るわず、続々と撤退している。韓国の化粧品メーカー大手、アモーレパシフィック(아모레퍼시픽)は2006年に日本に進出し、日本国内4カ所の百貨店で高級ブランド「アモーレパシフィック(아모레퍼시픽)」の売り場を運営していたが、昨年日本から撤退した。昨年の売上高は前年を下回る457億ウォン(約50億円)で、39億ウォンの営業損失を計上した。一方、円安を追い風に、日本メーカーは韓国市場への攻勢を強めている。三越伊勢丹(미츠코시 이세탄)ホールディングスは先月から新世界百貨店(신세계백화점)を通じ、婦人靴のオリジナルブランド「ナンバートゥエンティワン(넘버 21)」の韓国販売を開始した。韓国の百貨店に日本の靴ブランドが入店するのは初めてで、新世界百貨店신세계백화점側は「これまでは原価が高い上、円高で輸入価格が高くなるため販売できなかったが、今回は円安の影響で韓国ブランドより安い価格で販売することができた」と伝えた。今後も日本百貨店との交流を続け、日本商品を引き続き披露するとしている。また、インターネット通販サイトを利用し、日本製品を直接購入する消費者も急増している。海外ネット通販サイトでの注文商品を消費者に代わって受け取り韓国に配送する専門サービス最大手、モールテール(몰테일)によると、1~2月の日本通販サイトからの配送件数は約1万8000件余りで、前年同期比80%増加した。同社関係者は「円安の影響で、アマゾンジャパンや楽天などを利用する人が急増した。日本からの購入は米国や欧州より配送期間が短いというメリットもある」と話した。

日本ゴールドディスクで東方神起が5冠、少女時代が2冠

2015年03月07日 16:05

東方神起(동방신기)は2日、公式サイトを通じて発表された「第29回日本ゴールドディスク大賞(제29회 일본 골드디스크 대상)」の受賞作品/アーティストで、「ベスト・エイジアン・アーティスト(베스트 아시안 아티스트)」、「アルバム・オブ・ザ・イヤー(올해의 앨범)」、「ベスト・ミュージック・ビデオ(베스트 뮤직비디오)」および「ベスト3アルバム(베스트 3 앨범)」の4部門で計5冠に輝き、昨年に続いて2年連続5冠獲得の栄誉を手にした。今回の発表で、東方神起は最高のアジア歌手を選ぶ「ベスト・エイジアン・アーティスト(베스트 아시안 아티스트)」のほか、昨年3月にリリースしてオリコン月間アルバム・ランキングのトップに君臨した『TREE(트리)』で「アルバム・オブ・ザ・イヤー(アジア部門):올해의 앨범(아시아 부문)」を受賞した。また、『東方神起 LIVE TOUR 2014 TREE동방신기 LIVE TOUR 2014~TREE~』も「ベスト・ミュージック・ビデオ(アジア部門):베스트 뮤직비디오(아시아 부문)」に入り、『TREE(트리)』と昨年12月に発売した『WITH(위드)』がともに「ベスト3アルバム(アジア部門):베스트 3 앨범(아시아 부문)」に入るなど4部門を席巻した。少女時代(소녀시대)は昨年7月に発売した日本初のベスト・アルバム『THE BEST(더 베스트)』で「ベスト3アルバム(アジア部門):베스트 3 앨범(아시아 부문)」に選ばれると同時に、『THE BEST(더 베스트)』に収録されたバラード新曲『Indestructible』で「ソング・オブ・ザ・イヤー・バイ・ダウンロード(アジア部門):올해의 노래 by 다운로드(아시아 부문)」にも入賞して2冠を記録した。

米大使襲撃事件受け日本大使館の警備強化へ

2015年03月06日 18:33

韓国警察庁は6日、米国のリッパート駐韓大使(리퍼트 주한 미국대사)がソウル市内で男に襲撃された事件を受け、外交施設のほか、軍事施設、各国の文化院、外国人学校などに対する警備を強化する方針を明らかにした。警察はまず、米大使館(미국 대사관)の警備人員(경비인력)をこれまでの中隊一つ、小隊一つから、中隊二つ、小隊一つに、米大使公邸(미국 대사관저)は小隊一つから小隊二つに増やした。また、警備人員を配置していなかった在韓米商工会議所(주한 미국상공회의소)など、米国関連施設にも新たに警備人員を配置した。さらに、日本大使館(일본대사관)の警備人員も中隊を一つ増やした。他の国の大使館については巡回警備を強化することを決めた。韓国に駐在する外交官は要人保護の対象ではなかったが、今回の襲撃事件を機にリッパート大使(리퍼트 대사)には4人、大使夫人(대사 부인)には3人の警察官が警護につくことになった。併せて、日本大使(일본 대사)が外部活動を行う際には、韓国の警察官1人が警護し、人が多いところに行く場合はもう1人追加されるという。

陰暦1月15日、名節「テボルム」

2015年03月05日 20:22

今日は陰暦で1月15日の「テボルム(정월대보름)」の日。一年で一番大きい満月が見えるとされる日で、健康と豊穣を祈願する名節です。Nソウルタワーの麓に位置する「南山コル韓屋マウル(남산골한옥마을)」では毎年恒例の記念行事が行なわれています。

アイテム: 751 - 755 / 1505
<< 149 | 150 | 151 | 152 | 153 >>