ブログ

北海道の視察団が江原道でカジノ見学

2014年04月28日 19:19

国北東部の複合型リゾート施設、江原ランド(강원랜드)は28日、北海道の視察団홋카이도 시찰단がカジノ(카지노)やリゾート施設(리조트 시설)、ギャンブル依存症を予防・治療する中毒管理センター(중독관리센터)などを見学して日本に帰国したと発表した。1990年代には韓国の炭鉱地域の再開発モデルであった北海道から、江原の廃坑地域の開発過程を学ぶための使節団が訪れたことで話題となっている。同視察団は道議会(도의회)、観光振興機構(관광진흥기구)、釧路市、小樽市、苫小牧市の関係者など24人で構成された。今回の江原ランド(강원랜드)訪問により、複合リゾート開発過程、周辺地域の成長政策、ギャンブル依存症の予防方法などを集中的に見学したという。約20年前、北海道は、江原道の太白や旌善など炭鉱地域のモデル地域だった。「沈滞した炭鉱地域を高原観光地帯に脱皮させる」という江原道炭鉱地域総合開発計画は、北海道の炭鉱都市として知られる夕張市がモデルだった。炭鉱地域の開発計画が構想されていた1990年代初め、地方自治体、地方議会、市民団体などが「炭鉱から観光へ(탄광에서 관광으로)」という流れを学ぶために、先を争って夕張市を訪問した。しかし炭鉱都市から観光都市への転換に成功したかに見えた夕張市は、観光事業に対する過剰投資とそれに伴う財政赤字のため、2006年6月に財政破綻した。 釧路、小樽、苫小牧市も観光産業の衰退や人口減少など地域経済を再生するため、カジノ誘致に名乗りを上げている。

kangwonland.high1.com/Khome/main.high1

ローマ法王 「韓国民よ、倫理的に生まれ変われ」

2014年04月27日 17:42

24日(現地時間)、ローマ法王庁(바티칸 교황청)で天主教大田教区長のユ・フンシク主教(천주교 대전교구장 유흥식 주교)がフランシスコ法王(교황 프란치스코)に会った。ユ主教は、旅客船「セウォル号(세월호)」の犠牲者を哀悼した法王の祈祷に感謝の意を伝えた。法王は「韓国民すべてに深い哀悼を表す。若者に会いに行く訪韓を控え、多くの若い生命の犠牲を非常に残念に思う」と述べた。また「韓国民がこの事件をきっかけに倫理的・霊的に生まれ変わることを望む(한국민들이 이번 참사를 계기로 윤리적, 영적으로 새롭게 태어나기를 바란다)」と強調した。

ソウルの森に蝶庭園

2014年04月26日 19:13

4月22日、ソウル特別市城東区(서울 성동구)の「ソウルの森(서울숲)」内に蝶庭園(나비정원)がオープンした。この庭園は、蝶の幼虫が成虫になる過程を観察することができるよう造成された。蝶の幼虫が成長するのに必要な餌となるキハダ(황벽나무)、イヌザンショウ、ケール(케일)や、成虫に蜜を供給する菜の花(유채꽃)、ランタナ(난타나)、オニユリなども見ることができる。また、蝶庭園には珍しい蝶も10種類ほど飼育されており、春にはカバマダラ(암끝검은표범나비)、ミヤマカラスアゲハ(호랑나비)など、約3000匹の蝶を見ることができる。韓には蝶をテーマとした生態空間には、南海蝶生態公園、蔚山大公園蝶植物園、咸平自然生態公園などが他にある。

parks.seoul.go.kr/seoulforest

秋山成勲、SHIHO、サランちゃんが5000万ウォン寄付

2014年04月25日 23:01

格闘技選手兼タレントの秋山成勲(韓国名・チュ・ソンフン:추성훈)がセウォル号惨事の被害者のために5000万ウォン(約490万円)を寄付した。25日、京畿道安山市(キョンギド・アンサンシ:경기도 안산시)庁福祉政策課によれば、秋山は最近、妻のSHIHO、娘のチュ・サラン(추사랑)など家族の名前で5000万ウォンを寄付した。この寄付金はセウォル号沈没事故の被害者のうち基礎生活保障受給者19人に支給される予定だ。これに先立ち秋山の妻であるモデルのSHIHOは17日、ブログを通じて「同じように子供を育てる親として胸が張り裂けるような気持ちです」として「亡くなった方々のご冥福をお祈りし、乗客の無事帰還を祈ります」という文を残した。

歌手イム・ヒョンジュ 旅客船犠牲者追悼「千の風」

2014年04月24日 23:57

韓国のポップオペラのテノール歌手イム・ヒョンジュ(임형주)さんが、「千の風になって(천의 바람이 되어)」韓国語バージョンを旅客船沈没事故の犠牲者のためにささげると、所属事務所が5月1日に「セウォル号惨事の追悼曲(세월호 참사 추모곡)」として再発売すると発表した。収益金全額を犠牲者の家族に寄付する。「千の風になって(천의 바람이 되어)」は作者不詳の米国の詩を新井満氏が訳詩・作曲した。イムさんはこの曲を2009年に故金寿煥(キム・スファン:김수환)カトリック枢機卿と故盧武鉉(ノ・ムヒョン:노무현)元大統領への追悼曲としてささげている。その後、著作権を持つ日本側が韓国語バージョンを認めず、英語バージョンでしか歌うことができなかったが、このほど韓国語バージョンの許可を取り付け、再発売が決まった。イムさんは犠牲者のために多くの人がこの曲を歌う姿を見て、曲を通じた寄付に意義があると考えたという。「私の歌が遺族と国民に小さな慰めになることを願う」とコメントした。

アイテム: 1066 - 1070 / 1505
<< 212 | 213 | 214 | 215 | 216 >>