女優ハ・ジウォン、日本で単独ファン ミーティング開催
6月28日、ハ・ジウォン(하지원)はデビュー後初めて日本で単独ファン ミーティング(단독 팬 미팅)を開催した。ハ・ジウォン(하지원)は、すでにドラマ『ファン・ジニ(황진이)』『シークレット・ガーデン(시크릿 가든)』『キング~Two Hearts(더킹 투하츠)』などの成功で韓流スターとしての基盤を築いていたが、多忙なスケジュールで公式活動がなかなかできずにいた。しかし日本ファンの熱いリクエストに応えるかたちで今年の単独ファンミーティング(단독 팬 미팅)が開催された。メルパルク東京(동경 메르파르크)で行われたハ・ジウォン(하지원)のファンミーティングの入場券は、イベント2カ月前の5月初めにはすでに全席完売となり、日本国内の韓流コンテンツ関係者を驚かせていた。改めてハ・ジウォン(하지원)の日本での人気を実感させる出来事だった。ハ・ジウォン(하지원)は今回のファンミーティング(팬 미팅)のテーマを「架け橋」に決めた。日本ファンと自身を繋ぎ、今後も多くの出会いを可能にする架け橋としてのファンミーティング(팬 미팅)を意味するものだった。ファンの声援に力づけられ、2015年1月24日には2回目のファンミーティング(팬 미팅)の開催も決まっている。 今回のファンミーティング(팬 미팅)で、ハ・ジウォン(하지원)は80年代に日本で大人気を博した松田聖子(마츠다 세이코)の『夏の扉(여름의 문)』のダンスを披露し、イベント参加者からスタンディングオベーション(기립 박수)を受けた。イベントの中で、ファンの熱い呼応に感動したハ・ジウォン(하지원)は涙声になり、話をなかなかつなぐことができない一幕も見られた。またイベント直後に開かれた握手会(악수회)を通じてファンと初めての交流をもてた余韻に浸った。 所属事務所は「韓流ブームが安定期に入った日本で、女優の単独イベントで全席完売した点やファンミーティング(팬 미팅)参加者の年齢層が10代以下の子どもから80代以上までと幅広かった点、男性の割合が40%に迫るほどの異例の高い参加率だった点で、今回のファンミーティングは大成功だった」と評価した。一方、ハ・ジウォン(하지원)が出演したドラマ『奇皇后(기황후)』は8月3日からNHKのBSプレミアム(BS 프리미엄)で毎週1回ずつ放映される予定だ。